paranoia diary

makisimarohan2004-10-28

日記のタイトル、こっちが正解です。「paranoia daily」じゃ変じゃね?って?知ってますって。
diaryとdailyじゃ全然意味違うじゃ〜ん、って突っ込み不要ですから。残念。
最初はparanoia diaryにしようと思ってたんですけど、それじゃかおりのそのままパクリですからね。
なので「paranoia大蟻」とか「paranoia dial」とか別の考えたんですけど、ヘボイのばっか(苦w
で、なんとなくコレに。
paranoia」の意味って心の病気なんです。たしか。
偏った考えしか出来ない妄想壁、みたいな感じだったかと。
僕のかおりの見方もそんな感じですね丁度。
まぁかおりがどんな意味で使ったか知らないしw、実際普通に使われてる場合の意味とか知らないしw、全然違う単語の意味を覚えてるのかもしれないしw、ってことでよくわからないまま使ってますがなんとなく好きな単語です。
あんまイイ意味じゃない気もしますがw

明日がんばれば、また明後日はかおりに会えるイエェェェイ。